Jay Chou and Fei Yu Qing – Qian Li Zhi Wai

Jay Chou (Zhōu Jié Lún) 周杰伦 & Fèi Yù Qīng 费玉清 – Qiānlǐ Zhīwài 千里之外 (Faraway)
Album: Still Fantasy / Yi Ran Fan Te Xi (Yīrán Fàntèxī) 依然范特西

Download gratis lagu Qian Li Zhi Wai di MP3 Baidu.
Nonton video klip lagu Qian Li Zhi Wai di YouTube.

—–

wūyán rú xuányá, fēnglíng rú cānghǎi, wǒ děng yàn guīlái
atap menyerupai karang terjal, bunyi angin menyerupai laut biru, kutunggu burung layang-layang kembali 屋檐如悬崖风铃如沧海我等燕归来

shíjiān bèi ānpái, yǎn yì cháng yìwài nǐ, qiǎorán zǒukāi
waktu diatur, berlatih yang tak terduga, (agar) kau rahasia pergi
时间被安排演一场意外你悄然走开

gùshi zài chéngwài, nóngwù sàn bù kāi, kànbuqīng duìbái
kisah di luar kota, (di mana ada) kabut tebal tak terbubarkan, dialog tak terlihat jelas
(olehku)
故事在城外浓雾散不开看不清对白

nǐ tīng bù chūlai, fēngshēng bù cúnzài, shì wǒ zài gǎnkǎi
tak tendengar oleh kau, (bahwa) bunyi angin tidak ada, saya gusar
你听不出来风声不存在是我在感慨

mèng xǐnglái shì shéi zài chuāngtái bǎ jiéjú dǎkāi
mimpi terbangun, siapa di ambang jendela membuka akhir
梦醒来是谁在窗台把结局打开

nà báo rú chányì de wèilái jīngbuqǐ shéi lái chāi
masa depan setipis sayap cicada (semacam jengkerik), tak tahan dikoyak oleh siapapun
那薄如蝉翼的未来经不起谁来拆

—–REFF—–
wǒ sòng nǐ líkāi qiānlǐ zhīwài nǐ wúshēng hēibái
kuantar kau pergi, melebihi seribu mil, kau tak bersuara, hitam putih
我送你离开千里之外你无声黑白

chénmò niándài huòxǔ bù gāi tài yáoyuǎn de xiāng’ài
masa diam, mungkin seharusnya tidak boleh, (ada) cinta yang terlalu jauh terpisah
沉默年代或许不该太遥远的相爱

wǒ sòng nǐ líkāi tiānyá zhīwài nǐ shì-fǒu hái zài
kuantar kau pergi, melebihi tepi dunia, apakah kau masih ada
我送你离开天涯之外你是否还在

qínshēng hélái shēngsǐ nán cāi yòng yìshēng qù děngdài
suara kecapi dari mana asalnya, hidup mati sulit diterka, (ku)gunakan seumur hidup untuk menanti
琴声何来生死难猜用一生去等待
————–

—Rap—
wén lèi shēng rù lín xún líhuā bái zhǐ dé yìxíng qīngtái
(ku)dengar bunyi air mata, memasuki hutan mencari bunga pir (tetapi) sia-sia, hanya mendapat sekumpulan lumut
闻泪声入林寻梨花白只得一行青苔

tiān zài shān zhīwài yǔ luòhuā tái wǒ liǎngbìn bānbái
langit jauh dari gunung, hujan pada taman bunga, rambutku memutih
天在山之外雨落花台我两鬓斑白

wén lèi shēng rù lín xún líhuā bái zhǐ dé yìxíng qīngtái
(ku)dengar bunyi air mata, memasuki hutan mencari bunga pir (tetapi) sia-sia, hanya mendapat sekumpulan lumut
闻泪声入林寻梨花白只得一行青苔

tiān zài shān zhīwài yǔ luòhuā tái wǒ děng nǐ lái
langit jauh dari gunung, hujan pada taman bunga, kutunggu kau datang
天在山之外雨落花台我等你来
———

yì shēn liúli bái tòumíng zhe chén’āi nǐ wúxiá de ài
sekujur badan dilapis (memakai) putih, transparan menembus debu, cintamu tanpa cacat
一身琉璃白透明着尘埃你无瑕的爱

nǐ cóng yǔ zhōng lái shī huà le bēi’āi wǒ línshī xiànzài
kau datang dari tengah hujan, puisi telah mengubah kesedihan, ku sekarang lembap kuyup
你从雨中来诗化了悲哀我淋湿现在

fúróng shuǐmiàn cǎi chuán xíng yǐng yóuzài nǐ què bù huílai
lotus mengapung pada permukaan air, sepertinya bayangan perahu masih ada, kau malah tidak kembali
芙蓉水面采船行影犹在你却不回来

bèi suìyuè fùgài nǐ shuō de huā kāi guòqu chéng kòngbái
tertutup oleh waktu, bunga mekar yang kau katakan, menjadi kawasan hampa
被岁月覆盖你说的花开过去成空白

mèng xǐnglái shì shéi zài chuāngtái bǎ jiéjú dǎkāi
mimpi terbangun, siapa di ambang jendela membuka akhir
梦醒来是谁在窗台把结局打开

nà báo rú chányì de wèilái jīngbuqǐ shéi lái chāi
masa depan setipis sayap cicada (semacam jengkerik), tak tahan dikoyak oleh siapapun
那薄如蝉翼的未来经不起谁来拆

wǒ sòng nǐ líkāi qiānlǐ zhīwài nǐ wúshēng hēibái
kuantar kau pergi, melebihi seribu mil, kau tak bersuara, hitam putih
我送你离开千里之外你无声黑白

chénmò niándài huòxǔ bù gāi tài yáoyuǎn de xiāng’ài
masa diam, mungkin seharusnya tidak boleh, (ada) cinta yang terlalu jauh terpisah
沉默年代或许不该太遥远的相爱

wǒ sòng nǐ líkāi tiānyá zhīwài nǐ shì-fǒu hái zài
kuantar kau pergi, melebihi tepi dunia, apakah kau masih ada
我送你离开天涯之外你是否还在

qínshēng hélái shēngsǐ nán cāi yòng yìshēng…
suara kecapi dari mana asalnya, hidup mati sulit diterka, (ku)gunakan seumur hidup …
琴声何来生死难猜用一生…

Repeat Reff

Loading...