Gary Cao and Genie Zhuo – Liang Shanbo and Juliet

Gary Cao (Cáo Gé) 曹格 & Genie Zhuo (Zhuó Wén Xuān) 卓文萱 – Liáng Shānbó yǔ
Zhūlìyè 梁山伯与茱丽叶 Liang Shanbo dan Juliet

wǒ de xīn xiǎng chàng shǒu gē gěi nǐ tīng
hatiku ingin nyanyikan lagu ini untukmu
我的心想唱首歌给你听

gēcí shì rúcǐ de tiánmì
liriknya bahagia menyerupai ini
歌词是如此的甜蜜

kěshì wǒ hàixiū wǒ méiyǒu yǒngqì
tetapi ku aib ku tak punya keberanian
可是我害羞我没有勇气

duì nǐ shuō yí jù wǒ ài nǐ
ucapkan kepadamu sebuah kalimat saya cinta padamu
对你说一句我爱你

wèishénme nǐ háishì bùyánbùyǔ
mengapa kau masih tak berkata
为什么你还是不言不语

nándào nǐ bù dǒng wǒ de xīn
apakah kau tak mengerti hatiku
难道你不懂我的心

bùguǎn nǐ yòng shénme fāngshì biǎomíng
tak peduli kau gunakan cara apa untuk menyatakan
不管你用什么方式表明

wǒ huì duì nǐ shuō wǒ yuànyì
ku dapat katakan padamu saya bersedia
我会对你说我愿意

—–@@@—–
qiānyánwànyǔ lǐ
dalam ribuan kata
千言万语里

zhǐyǒu yí jù huà néng
hanya ada satu kalimat yang dapat
只有一句话能

biǎobái wǒ de xīn
menyatakan hatiku
表白我的心

qiānyánwànyǔ lǐ
dalam ribuan kata
千言万语里

zhǐyǒu yí jù huà jiù
hanya ada satu kalimat yang
只有一句话就

nénggòu ràng wǒmen xiāng wēi xiāngyī
dapat membuat kita saling manja saling percaya
能够让我们相偎相依
————-

—–REFF—–
wǒ ài nǐ nǐ shì wǒ de Zhūlìyè
saya cinta padamu, kau yaitu Juliet-ku
我爱你你是我的茱丽叶

Zhūlìyè
Juliet
茱丽叶

wǒ yuànyì biànchéng nǐ de Liáng Shānbó
ku bersedia menjadi Liang Shanbo-mu (Sampek dari Sampek Engtay)
我愿意变成你的粱山伯

xìngfú de měi yì tiān
kebahagiaan setiap hari
幸福的每一天

làngmàn de měi yí yè
romantis setiap malam
浪漫的每一夜

bǎ ài
cinta
把爱

yǒngyuǎn
selamanya
永远

bú fàngkāi
tak akan lepas
不放开

i love you
saya cinta padamu

wǒ ài nǐ nǐ shì wǒ de Luómì’ōu
saya cinta padamu kau yaitu Romeo-ku
我爱你你是我的罗密欧

Luómì’ōu
Romeo
罗密欧

wǒ yuànyì biànchéng nǐ de Zhù Yīngtái
ku bersedia menjadi Zhu Yingtai-mu (Engtay dari Sampek Engtay)
我愿意变成你的祝英台

xìngfú de měi yì tiān
kebahagiaan setiap hari
幸福的每一天

làngmàn de měi yí yè
romantis setiap malam
浪漫的每一夜

měilì de àiqíng zhùfú zhe wèilái
percintaan yang indah, memohon bahagia di masa datang
美丽的爱情祝福着未来
————–

wèishénme nǐ háishì bùyánbùyǔ
mengapa kau masih tak berkata
为什么你还是不言不语

bùyánbùyǔ
tak berkata
不言不语

nándào shì nǐ bù dǒng wǒ de xīn
apakah kau tak mengerti hatiku
难道是你不懂我的心

bùguǎn nǐ yòng shénme fāngshì biǎomíng
tak peduli kau gunakan cara apa untuk menyatakan
不管你用什么方式表明

wǒ huì duì nǐ shuō wǒ yuànyì
ku dapat katakan padamu saya bersedia
我会对你说我愿意

Repeat @@@

Repeat Reff

Repeat Reff

Download gratis lagu Liang Shan Bo yu Zhu Li Ye di MP3 Baidu

Loading...