แปลเพลงเรื่องจริงหรือนิยาย – S.D.F (Are You Real?)

แปลเพลงเรื่องจริงหรือนิยายเป็นภาษาอังกฤษ

Song : เรื่องจริงหรือนิยาย (Are You Real?)
Artist : S.D.F
เธอเป็นอีกคนที่ทำลาย หรือเป็นสักคนที่โอบกอด
ในวันที่มันเหน็บหนาวหัวใจเหลือเกิน
ความจริงจากคนที่เคยเจ็บ
กลัวการที่เธอเดินเข้ามา เพื่อทิ้งให้เดียวดาย

You’re the one who destroy or you’re the one who hold me.
in the day that my heart feel cold.
The truth from someone who used to feel the pain
I’m afraid that you’re coming just for leaving me alone.

*เป็นดอกไม้งามให้ชื่นชม จับต้องได้ทุกวันยามเช้า
หรือเป็นภาพวาดหน่ึงที่ดูงดงาม แต่คว้าเข้าไปไม่เจอ

you are like a beautiful flower to see, touchable every morning.
or you are like an elegant picture, but I can’t reach it.

**เธอคือเรื่องจริง หรือแค่เพียงนิยาย
เป็นแค่หนังสือที่อ่าน เพื่อฆ่าเวลา
เริ่มต้นและจบไป ให้รักและจากไป
มันคงไม่ยุติธรรมกับฉัน (ฮู้…ฮู….)
เคยเจอแต่คำว่าเจ็บปวด
ขอให้เป็นเธอที่เข้ามา เปลี่ยนฉันทีได้ไหม

You are real or just someone from a fairy tale?
only a book to read for killing time.
Started and ended… loved and then left.
It might not fair for me.
I had met only painfulness
I wish you were the one who would change me.

***เธอคือเรื่องจริง หรือแค่เพียงนิยาย
เธอเป็นตัวแทนของลมหายใจ
เธอผ่านมาแค่ผ่านไป
หรือเป็นคนสุดท้ายที่คอยจับมือ
ช่วยทำให้ฉันรู้ที

You are real or just someone from a fairy tale?
You are my breath
You just come and go or
will be the last one who hold my hand.
please make me know.

**
เธอคือเรื่องจริง หรือแค่เพียงนิยาย
เธอเป็นตัวแทนของลมหายใจ
เธอผ่านมาแค่ผ่านไป
หรือเป็นคนสุดท้ายที่คอยจับมือ
….จนสิ้นสุดลมหายใจ

You are real or just someone from a fairy tale?
You are my breath
You just come and go or
will be the last one who hold my hand.
please make me know.

ถ้าชอบ ช่วยกดไลค์กดแชร์ให้ด้วยนะคะ ^^

Loading...